This is a new and contemporary translation of one of India's most revered texts - The Katha Upanishad. Tigunait delights us with an understandable version of one of the most difficult texts of all religious traditions. The story is of a young boy who compels the Lord of Death to reveal the secret of what happens after we die. Tigunait's commentary and translation make this text ideal for anyone looking for inner growth and enlightenment.
The Katha Upanishad tells the story of the brahmana boy Naciketa who is cursed by his angry father to go to the underworld presided over by Yama, the god of death. Naciketa waits for three nights and when the god of death finally arrives, Naciketa is granted three boons by him. His first wish is that he should be reunited with his father and forgiven by him. His second wish is to learn about the worship of the sacred fire that grants one liberation and his third wish is to be given knowledge about the Absolute Truth. Upon hearing Naciketa’s third wish, Yama tests him and offers him all sorts of worldly pleasures instead. However, Naciketa is determined and seeing his resolve, Yama teaches him. Through his conversation with Death, Naciketa attains enlightenment.
This is one of the "Upanishads", or the philosophical parts of the "Vedas",he central sacred texts of Hinduism. It addresses a problem of interest toll: what happens after the death of the body. The story tells how Nachiketaeets Yama, the lord of Death. During their discussion, Yama explains thathere are two paths in life. By rejecting the path of the outside world, andhoosing "the path that leads inward", it is possible to achieve immortalityhrough a merging with the Universal Self.;This translation brings out thepiritual message of the "Katha Upanishad". Swami Ambikananda Saraswati seekso weave the poetry of the Sanskrit with her interpretation to convey thishousand-year-old wisdom. The text is illustrated with Indian miniatures fromhe Victoria and Albert Museum in London.
The connections between death, contemplation and the contemplative life have been a recurrent theme in the canons of both western and eastern philosophical thought. This book examines the classical sources of this philosophical literature, in particular Plato's Phaedo and the Katha Upanishad and then proceeds to a sustained analysis and critical assessment of the sources and standpoints of a single thinker, Arthur Schopenhauer, whose work comprehensively pursues this problem. Going beyond the well examined western influences on Schopenhauer, Singh offers an in-depth account of Schopenhauer's references to eastern thought and a comprehensive examination of his eastern sources, particularly Vedanta and Buddhism. The book traces the pivotal issue of death through the whole range of Schopenhauer's writings uncovering the deeper connotations of his crucial notion of the will-to-live.
Purchase one of 1st World Library's Classic Books and help support our free internet library of downloadable eBooks. 1st World Library-Literary Society is a non-profit educational organization. Visit us online at www.1stWorldLibrary.ORG - The translator's idea of rendering the Upanishads into clear simple English, accessible to Occidental readers, had its origin in a visit paid to a Boston friend in 1909. The gentleman, then battling with a fatal malady, took from his library shelf a translation of the Upanishads and, opening it, expressed deep regret that the obscure and unfamiliar form shut from him what he felt to be profound and vital teaching. The desire to unlock the closed doors of this ancient treasure house, awakened at that time, led to a series of classes on the Upanishads at The Vedanta Centre of Boston during its early days in St. Botolph Street. The translation and commentary then given were trans-cribed and, after studious revision, were published in the Centre's monthly magazine, "The Message of the East," in 1913 and 1914.. Still further revision has brought it to its present form.